首页 >> 本网首发 >> 艺术学
探寻中国民歌走向世界之路
2016年05月05日 13:54 来源:中国社会科学报 作者:刘红梅 字号

内容摘要:探寻中国民歌走向世界之路?筵刘红梅中国传统文化是中华文明演化而汇集成的一种反映民族特质和风貌的民族文化,是民族历史上各种思想文化、观念形态的总体表征。中国民歌走向世界还有困难中国民歌是数千年来中华民族集体智慧的结晶,经过历史的递嬗演变,逐渐形成区别于其他民族的独立的音乐文化体系。第二,要使民歌获得“新生”,就要将原生态民歌加以改编,完成从草裙到时装的蜕变,让西方人感受到中国“本我”音乐的文化魅力。“国际民歌艺术节”、“广西国际民歌节”等音乐活动的举办,为中国民歌国际化提供了一个有力的平台,为中外民歌搭建了一个交流的舞台,向世界充分展示了中国民歌永恒持久的艺术魅力。

关键词:中国民歌;语言;传播;语境;音乐文化;原生态民歌;交流;民间;民族历史;回避

作者简介:

  中国传统文化是中华文明演化而汇集成的一种反映民族特质和风貌的民族文化,是民族历史上各种思想文化、观念形态的总体表征。中国民歌是中华民族传统艺术形式,它来源于人民群众的现实生活,并以淳朴的、具有鲜明区域特色的地方语言,真实地反映了中国历史上各个时代的生活、劳作、情感、斗争等多方面的内容。每个民族都有自己独有的文化因子,中国民歌所带有的独特性当然也不例外。如果说,20世纪以前,中国还可以回避与世界各民族音乐文化的碰撞,或者与之保持一定距离,那么,今天面对世界多元化文化和全球信息化的冲击与挑战,中国民间歌曲不应该再高筑藩篱,孤芳自赏,而应当主动走向世界,参与世界音乐文化的交流和融合。

  中国民歌走向世界还有困难

  中国民歌是数千年来中华民族集体智慧的结晶,经过历史的递嬗演变,逐渐形成区别于其他民族的独立的音乐文化体系。中国民歌要走向世界,为世界各民族所接纳,还面临着不少困难和问题。一方面,一些民族的、原生态的民歌受其特定民族地理环境、语言声调、生活习俗和民间风俗等诸因素的影响,其传播范围极大受限。而当前的大多“原生态”音乐已脱离了原本的文化语境,其本身在语言和民俗等方面的诸多限制也成为难以广为流传的一个原因。另一方面,在国际性的文化对话中,中国音乐的理解、实践和话语还不被国际性的音乐学家和评论家所完全接纳。在全球化音乐文化交流中,中国音乐的人文自我和音乐形象,还处于被动地位,不能以事实和理论逻辑说服他者。

  面对此种困境,难道我们只有望洋兴叹,被动地等待吗?当我们听到那些熟悉的俄罗斯民歌《红莓花儿开》《三套车》,或是美国民歌《绿袖子》《故乡的亲人》之时,不禁会感叹中国民歌在西方人的耳朵里是否也能如此熟悉?当然,中国民歌中也不乏流传海外的作品。早在1768年,法国思想家卢梭编撰出版的《音乐辞典》中就有关于中国民歌《茉莉花》的记载。与此同时,《茉莉花》由中国赴日本进行商贸活动的贸易船主或船客带到日本长崎;在19世纪德国、英国、丹麦、美国等西方音乐家所编著的音乐史著作和音乐曲谱中,尤其在普契尼歌剧《图兰多特》中运用《茉莉花》曲调被作为东方音乐的典型加以介绍,在西方社会产生了重大影响。然而,像《茉莉花》这样的能够在海外广泛传播的中国民歌作品实在少之又少。

 

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:韩卓吾)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们