首页 >> 语言学 >> 语言生活动态
昨天,华尔街日报中文网官方微博 为误用成语“差强人意”道歉
2014年06月17日 06:09 来源:都市快报 作者: 字号

内容摘要:昨天上午,报社一位同事说,他在网上看到一个财经媒体在为误用一句中文成语致歉,而内容则跟世界杯足球有关,觉得很有意思。他不怎么看球,想问问大家这个成语到底有没有用对。他看的是华尔街日报中文网的官方微博。

关键词:华尔街日报;中文网;成语;道歉;官方

作者简介:

  昨天上午,报社一位同事说,他在网上看到一个财经媒体在为误用一句中文成语致歉,而内容则跟世界杯足球有关,觉得很有意思。他不怎么看球,想问问大家这个成语到底有没有用对。

  他看的是华尔街日报中文网的官方微博。昨天10:23,该微博发了一条简讯:巴西世界杯F组阿根廷对阵波黑的小组赛中,阿根廷队前锋梅西在下半场攻入1球,最终阿根廷2-1战胜波黑,取得开门红。梅西在代表阿根廷国家队比赛时,表现一直差强人意,这一进球是梅西个人在世界杯的第二个进球。

  11:03,微博又发出更正并致歉:本条微博此前关于“差强人意”的表述有误,正确表述应为“梅西在代表阿根廷国家队比赛时,表现一直不太令人满意”。特此更正并向读者致歉。

  导致华尔街日报用错中国成语的这位阿根廷球星,到底是怎样一个球员?

  有网友给他编了顺口溜:你个头矮小速度飞快,进球助攻如砍瓜切菜,各种纪录全被你破坏,你仿佛来自地球之外,拿金球奖如同叫个外卖。

  的确,这个今年27岁的阿根廷人,名气和才华都很了不得,获得过世界足球先生,拿过除世界杯之外所有著名足球赛事的冠军。

  梅西2006年首次代表阿根廷参加世界杯,比赛快结束了才替补登场,恰巧也是对阵波黑那场比赛中,进球了。2010年,他声名大噪,但那届世界杯表现令人失望,梅西也被中国球迷称,他在俱乐部踢球是梅西,而在世界杯赛场是“没戏”。

  那么,华尔街日报中文网,用“一直差强人意”来形容梅西在昨天凌晨开始的这场比赛,到底有没有用错?

  已经有网友跟帖说了:这是没经历过高考吗?这可是高考的重点成语啊!

  “差强人意”在2000年出版的《现代汉语词典》129页中的词条解释是:大体上能使人满意。例句是:那几幅画都不怎么样,只有这一幅梅花画还差强人意。

  百度百科上说,这个词语绝不是“使人感到差劲”的意思,只是很多人都这么用习惯了。

  而网上一搜,很多与杭州有关的人或新闻,都曾误用过这个词。比如下面两个句子——

  1. 开发商(杭州)都说房子卖得很不错,实际成交差强人意。

  2. 按图索骥找到这家位于杭州××西路,一个低调隐秘老房子里的咖啡馆××,没有介绍里那么好,咖啡差强人意。

  其实,华尔街日报中文网,初衷是想说梅西不好的,是用错了词,坦诚道歉。

  不过,梅西的粉丝不这么看,他们觉得这是在“黑”梅西,还有人发帖要求致歉:“黑完梅西,还来补刀”。

  其实梅西上一场比赛,是配得上“差强人意”这个词的——两个进球都与他有关。只是他是巨星,只要不保持时时刻刻绚烂,人们就会抱怨。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:隋萌萌)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们